About Us

My socks move through in-between worlds. Part memory, part mutation.

They carry remnants of the past and textures from imagined futures: threads as inner mirrors, patterns born of another consciousness.

They speak of loss, overconsumption, tenderness, and dystopia.

Missgucci, a grotesque icon, embodies the toxic aesthetics of capitalism wrapping our bodies in trends while we walk through a world on fire.

I design intuitively, with fabric, thread, and impulse. Physical, direct, raw.

These socks are not solutions. They are portals for what we cannot name.

To me, clothing is a language beyond categories. It touches where words fall silent.


DEUTSCH

Meine Socken bewegen sich durch Zwischenwelten. Halb Erinnerung, halb Mutation.

Sie tragen Spuren der Vergangenheit und Strukturen aus erdachten Zukünften: Fäden als innere Spiegel, Muster aus einem anderen Bewusstsein.

Sie erzählen von Verlust, Überkonsum, Zärtlichkeit und Dystopie.

Missgucci, eine groteske Ikone, verkörpert die toxische Ästhetik des Kapitalismus – kleidet unsere Körper in Trends, während wir durch eine brennende Welt gehen.

Ich gestalte intuitiv, mit Stoff, Faden und Impuls. Körperlich, direkt, roh.

Diese Socken sind keine Lösungen. Sie sind Portale für das, was wir nicht benennen können.

Für mich ist Kleidung eine Sprache jenseits der Kategorien. Sie berührt dort, wo Worte versagen.